Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.
ynnoj, 2010 m. sausis 1 d.
Žinutės: 25
Kalba: Esperanto
ynnoj (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 1 d. 22:25:36
tommjames (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 1 d. 22:33:52
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon pro la lego de mia artikolo.
Dankon pro tio, ke vi legis mian artikolon.
Jes (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 2 d. 09:34:15
Sed ambaŭ estas bona
matrix (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 2 d. 18:11:00
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon ĉar vi legis mian artikolon.
Vilinilo (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 2 d. 18:15:51
Hispanio (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 2 d. 18:16:31
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon por legi mian artikolon.
Aŭ, se vi preferas:
Dankon por legi mian skribaĵon.
http://eo.lernu.net/lernado/gramatiko/seppik/lec...
ynnoj (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 2 d. 18:33:54
Roberto12 (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 4 d. 22:33:28
Dankon pro leginti mian artikolon.
matrix (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 5 d. 16:18:11
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon pro legito de mia artikolo.
darkweasel (Rodyti profilį) 2010 m. sausis 6 d. 12:28:02
matrix: Via traduko ne vere havas sencon.
Mi preferas "dankon por legi mian artikolon".