Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.
viết bởi ynnoj, Ngày 01 tháng 1 năm 2010
Tin nhắn: 25
Nội dung: Esperanto
ynnoj (Xem thông tin cá nhân) 22:25:36 Ngày 01 tháng 1 năm 2010
tommjames (Xem thông tin cá nhân) 22:33:52 Ngày 01 tháng 1 năm 2010
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon pro la lego de mia artikolo.
Dankon pro tio, ke vi legis mian artikolon.
Jes (Xem thông tin cá nhân) 09:34:15 Ngày 02 tháng 1 năm 2010
Sed ambaŭ estas bona
matrix (Xem thông tin cá nhân) 18:11:00 Ngày 02 tháng 1 năm 2010
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon ĉar vi legis mian artikolon.
Vilinilo (Xem thông tin cá nhân) 18:15:51 Ngày 02 tháng 1 năm 2010
Hispanio (Xem thông tin cá nhân) 18:16:31 Ngày 02 tháng 1 năm 2010
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon por legi mian artikolon.
Aŭ, se vi preferas:
Dankon por legi mian skribaĵon.
http://eo.lernu.net/lernado/gramatiko/seppik/lec...
ynnoj (Xem thông tin cá nhân) 18:33:54 Ngày 02 tháng 1 năm 2010
Roberto12 (Xem thông tin cá nhân) 22:33:28 Ngày 04 tháng 1 năm 2010
Dankon pro leginti mian artikolon.
matrix (Xem thông tin cá nhân) 16:18:11 Ngày 05 tháng 1 năm 2010
ynnoj:Bonvolu traduki "Thank you for reading my article" en Esperanton.Dankon pro legito de mia artikolo.
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 12:28:02 Ngày 06 tháng 1 năm 2010
matrix: Via traduko ne vere havas sencon.
Mi preferas "dankon por legi mian artikolon".