Meddelelser: 3
Sprog: Esperanto
danielcg (Vise profilen) 28. jan. 2011 02.41.06
Saluton, gesamideanoj.
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Arvorie (Vise profilen) 28. jan. 2011 08.48.10
haha, ĉop-sujo?
sudanglo (Vise profilen) 28. jan. 2011 11.49.05
Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.