Naar de inhoud

chop suey (ĉina manĝaĵo)

door danielcg, 28 januari 2011

Berichten: 3

Taal: Esperanto

danielcg (Profiel tonen) 28 januari 2011 02:41:06

Saluton, gesamideanoj.

Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?

Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).

Antaŭdankon!

Daniel

Arvorie (Profiel tonen) 28 januari 2011 08:48:10

haha, ĉop-sujo?

sudanglo (Profiel tonen) 28 januari 2011 11:49:05

Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.

Terug naar boven