Contribuții/Mesaje: 3
Limbă: Esperanto
danielcg (Arată profil) 28 ianuarie 2011, 02:41:06
Saluton, gesamideanoj.
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Kiel vi tradukus en Esperanton el la ĉina "chop suey"?
Ĝi estas ĉindevena bongusta manĝaĵo, kiu konsistas el dispecigitaj frititaj legomoj, ofte kun aldono de diversspecaj viandaĵoj (bovo, porko, kokido kaj/aŭ fiŝo).
Antaŭdankon!
Daniel
Arvorie (Arată profil) 28 ianuarie 2011, 08:48:10
haha, ĉop-sujo?
sudanglo (Arată profil) 28 ianuarie 2011, 11:49:05
Daniel, NPIV listigas 'ĉopsuo'.