去目錄頁

O, A, E, I, AS, IS, OS, US, U 等词素是词类词尾,它们在构词法中非常重要。还有词尾 J 和词尾 N,它们在构词法中不重要。

小品词本身就已经是词:por, mi, jam, , tiam, anstataŭ, je, jes 等。

绝大多数的词素是词根。每一个词根本身就已经有意思,但是,词根不可以独立作为词出现。它需要词类词尾。

  • 一些词根表示人、人物等,例如:AMIK, TAJLOR, INFAN, PATR, SINJOR, VIR...
  • 另一些词根表示动物,例如:ĈEVAL, AZEN, HUND, BOV, FIŜ, KOK, PORK...
  • 另一些表示植物,例如:ARB, FLOR, ROZ, HERB, ABI, TRITIK...
  • 某些词根是工具,例如:KRAJON, BROS, FORK, MAŜIN, PINGL, TELEFON...
  • 许多词根是动作的名称,例如:DIR, FAR, LABOR, MOV, VEN, FRAP, LUD...
  • 其他词根是性质质量的名称,例如:BEL, BON, GRAV, RUĜ, VARM, ĜUST, PRET...

存在着许多不同的组群与类别,不仅仅是以上所列的。一些词根很难分类,有些具有复数意义,另一些具有特别的意义,但是,所有词根都具有某种意思。

为了正确使用带各种词尾的词根,必须了解词根固有的意思。词根 {1}KOMB{2} 和 {1}BROS{2} 的经典例子,很好地表示了词根意思的重要性。

Kombibrosi 这两个动词具有非常相似的意思。它们都表示动作,并且这两个动作甚至非常相似。但是,如果将它们变为名词,它们便突然完全不同了。

  • kombo = 梳理 (的动作)
  • broso = 刷子 (工具)

有关这一强烈变化的解释,是词根已经具有意思的事实。KOMB 是某种动作的名称,而 BROS 则是某种工具的名称。因此,带 O 词尾它们分别就是动作和工具的名称,非常不同的事物。 但是,带动词词尾它们就都接受了动作的意义。KOMB 这时几乎不加变化,因为它本身就已经是动作。然而,BROS 要有变化,表示人们习惯上用刷子 (broso) 做的动作。

如果要用名词来表示用刷子 (broso) 做的动作,必须构成合成词:bros-ad-o。同样,如果要用一个词来表示梳理 (kombas) 的工具,也必须构成合成词:komb-il-o

有许多这样的成对词根,其动词形式的意思很相似,而其 O 形式则很不同。对此的解释始 终是词根意义是不同的。这里是若干例子:batimarteli, hakipioĉi, servisklavi, kudritajlori, regireĝi, kaperipirati, vizitigasti。同样,人们可以发现一些成对词根,其 A 形 式相似,而其 O 形式则不同,例如:elegantadanda, noblanobela, lertamajstra, kuraĝaheroa, proksimanajbara, dolĉamiela。请在词典中自行查找相应的 O 形式的词义。

可以说,存在着各种基础词,在构词中从它们起步。BROS/ 来自基础词 broso,该词是工具 的名称,从它构成动词 brosi (通过用 I 来替换 O)。然而,KOMB/ 的基础词是 kombi (当然是指称动作)。从 kombi 可以构成动作名词 kombo (通过用 O 来替换 I),以及构成表示相关工具的词 kombilo (通过加上后缀 IL 和 O 词尾)。

动作词根常常被称为动词词根动词性词根,因为在它们那里可以自然地看到作为基础形式的动词。因此,动作词根通常以动词形式的词条出现在词典中。

性质词根常常被称为形容词词根形容词性词根,因为在它们那里可以看到作为基础形式的 A 词尾形式。因此,性质词根通常以形容词呈现在词典中。最常见的带 E 词尾出现的词根,传统上也称为形容词性词根。

非性质的、非动作的词根常常被称为名词词根名词性词根。它们通常以名词呈现在词典中。

O 词尾

词尾 O 不对词根本身的意思附加任何东西。名词仅仅是相关事物的名称而已:

  • amiko, tajloro = 各种人的名称。
  • krajono, broso = 各种工具的名称。
  • diro, faro = 各种动作的名称。

  • belo, bono = 各种性质的名称。

A 词尾

词尾 A 表示用相关的事物进行修饰。A 的意思是 “与相关事物有关的,如同该事物的” 等:

  • amika = 友好的,朋友的
  • 1}ĉevala = 如马一样的,马的
  • dira = 与说话有关的,说出来的
  • bela = 美丽的

当形容词的词根具有性质意义时,该形容词通常表示性质。此类形容词根据上下文变化并不多:

  • bona manĝo = 好的饮食
  • rapida aŭto = 跑得快的汽车
  • okazaĵo stranga = 奇怪的事件
  • ruĝa domo = 红色的房子

当形容词的词根没有性质意义时,该形容词可以表示各种修饰语。一般情况下,此类形容词 的意思根据上下文会有许多变化:

  • reĝa konduto = 国王的举止,像国王一样的表现
  • reĝa persono = 当国王的人,王室的人
  • reĝa palaco = 王宫,皇宫

当形容词的词根具有动作意义时,该形容词可以有最多不同的意思。它可以表示 “与相关动 作有关的” 等意思。此类形容词也可能类似于带 A 词尾的 ANT 分词或 INT 分词:

  • nutra problemo = 营养的问题 — Nutra 表示主题
  • nutra manĝaĵo = 有营养的食物
  • tima homo = 膽小的人
  • tima krio = 畏惧的叫声

然而,一些这样的形容词具有特别的性质意义:

  • fiksi = 将...固定 → fiksa = 固定的,不变的
  • falsi = 伪造,作假 → falsa = 假的
  • kaŝi = 把...藏起来,隐藏 → kaŝa = 看不见的,隐蔽的
  • kompliki = 使...复杂化 → komplika = 复杂的
  • korekti = 改正,纠正 → korekta = 正确的,更正的

某些这样的形容词类似于被动分词:komplikakomplikita。在简单的形容词形式上,词根的动作要么不很引人关注,要么完全没有发生过,只有性质是重要的。有时,性质完全独立存在。相应的分词形式始终表示这种动作确实发生过或正在发生。

一些人认为,这些形容词中的某一些,特别是 korekta,连同其性质意义都是要避免的。有些人甚至认为,此种用法是错误的。他们认为,komplika 的意思只能是 "komplikanta" (使复杂化的) 或 "rilata al kompliko" (与复杂化有关的);他们认为,korekta 的意思只能是 "korektanta" (使改正的) 或 "rilata al korekto" (与纠正有关的)。但是,这些形容词中的某一些从来就没有受到过非难,尽管它们完全相似。可是,这种构词法在世界语中从一开始就是非外来的,在从柴门霍夫至今的许多作家那里有着大量的例证。在某些场合中,此类形容词的多义性确实会引起误解,这时,当然就要重组句子了,但是,这对所有的多义词均有效。此类形容词的词根是表示动作的,但是,由于其形容词的形式,人们可能会以为其词根是表示性质的。 这时,人们就给简单的动词形式错误地冒险加上 IG 后缀,用 kaŝigi 代替 kaŝi,用 komplikigi 代替 kompliki,用 korektigi 代替 korekti,等等。然而,这种 IG 形式却具有其他的、很特别的意思:kaŝigi 使某人藏某物,vekigi 使某人叫醒某人,komplikigi 使某人将某事物复杂化,等等。同样不要以为,简单的动词形式具有 “是那样的” 意思。Korekti 的意思不是 “是正确的”,而是 “改正,纠正”。Kompliki 的意思不是 是复杂的”,而是 “使复杂化”。

E 词尾

E 词尾的构词用法与 A 词尾非常相似。E 的意思是 “与该事物有关地,如该事物地” 等:

  • tajlore = 像裁缝那样地,与裁缝有关地
  • krajone = 像铅笔那样地,铅笔似的,用铅笔 (作为工具)
  • labore = 与劳动有关地,通过劳动
  • blanke = 如同白色地
  • veturi rapide = 迅速地行驶
  • strange granda = 稀奇古怪地大
  • ruĝe farbita = 被涂上红色
  • reĝe konduti = 举止如同国王
  • reĝe riĉa = 像国王那样地富有
  • loĝi urbe = 住在城里
  • okazi tage = 在白天发生
  • konduti time = 行事胆小

动词词尾

I 的意思是 “做某种动作 (或处在某种状态),接近于词根的意思”。(后缀 I 在这里代表所有的动词词尾:I, AS, IS, OS, US 和 U。)

带动词词尾的动作词根永远具有其本身的意思:

  • KURkuri = 跑,做 “跑” 的动作。
  • KONSTRUkonstrui = 建造,做 “建造” 的动作。

从非动作词根构成的动词表示接近于词根意思的动作。哪一个是该动作,常常是十分明显的, 但是,有时人们也可能会犹豫。在许多非动作词根上,传统已经确定,它们连同动词词尾具有哪一个动作意义,但是,某些词根从来不用动词形式,人们尚未决定它们具有哪一个动作意义。

如果词根本身表示性质状态,则动词形式的意思通常是 “是那样的” 或 “以那种性质行动”:

  • RAPIDrapidi = 迅速行动
  • AKTIVaktivi = 积极行动,是积极的

通常情况下,此类动词的意思不是 “变成那样的” 或 “使变成那样”。在性质词根和状态词根上使用后缀 IĜIG 来产生这样的意思。

如果词根表示工具、器械等,则动词的意思通常是 “以习惯方式使用那种工具”:

  • BROSbrosi = (以通常方式) 用刷子刷
  • AŬTaŭti = 开车去,乘车去

如果词根表示物质,则动词的意思通常是 “以该物质供给”:

  • AKVakvi = 供水,浇水 (在某物上)
  • ORori = 镀金,鑲金

在此类动词上,有时使用后缀 UM,常常是可有可无的。

如果词根表示人、人物,则动词的意思通常是 “像那人一样”,“像那人一样地行动”:

  • TAJLORtajlori = 像裁缝一样干活,像裁缝一样地缝制
  • GAST → 1}gasti = (在某人那里) 做客,客居

动物词根和许多事物词根,其动词形式意思是 “像该动物或事物那样行动”:

  • HUNDhundi = 像狗一样行动,过狗一般的生活
  • SERPENTserpenti = 像蛇一样地行进
  • ONDondi = 波动,(如波浪般地) 起伏

许多各类词根具有动词的意义,该意义除了用一般规则之外的其他规则便无法解释,它们具有与词根意义接近的动词意义:

  • FIŜfiŝi = 捕鱼,钓鱼
  • POŜTpoŝti = 邮寄 (如信件)
  • ORIENTorienti = 确定 (某物的) 位置朝东

确指性前置元素

人们常常将词根 (和小品词) 合在一起构成合成词。最常见的合成词种类在这里叫做组合词。 此类词由两部分组成:主要元素,给出词的一般意思;以及确指性前置元素,使一般意思精确化。

从主要元素 ŜIP 可以构成如下的组合词 (总是带有 “中立的” O 词尾):

  • vaporŝipo = 蒸汽船
  • balenŝipo = 捕鲸船
  • aerŝipo = 飞船,飞艇

这些组合词的基本意思始终是 “船”。借助各种前置元素,可以区分船的各种种类。前置元素种类繁多。VAPOR 表示使该类船运作的方式,BALEN 表示该类船的使用目的,AER 表示地 点。

最为常见的是,前置元素区别各种种类。然而,有时并不涉及种类,而是涉及主要元素的组 成部分,例如:antaŭbrako 前臂,postbrako 后臂,Orient‐Eŭropo 东欧。

组合词起简单词根的作用。它可以有任何一种词尾:vaporŝipo, vaporŝipa, vaporŝipe, vaporŝipi; rondiro, rondira, rondire, rondiri; piediro, piedira, piedire, piediri; helruĝo, helruĝa, helruĝe, helruĝi

可以从组合词中构造新的组合词:

  • vaporŝipasocio = 蒸汽船协会。主要元素是词根 ASOCI。确指性前置元素是组合词 VAPORŜIP。
  • vaporŝipasociano = 蒸汽船协会会员。主要元素是词根 AN。前置元素是组合词 VAPORŜIPASOCI。
  • ŝarĝvaporŝipo = 蒸汽货船。主要元素是 VAPORŜIP。前置元素是词根 ŜARĜ。

从多个词根构成的组合词理论上可以是多义的。没有一条语法规则可以解释例如 ŝarĝvaporŝipo 是 ŝarĝ‐vaporŝipo 而不是 ŝarĝvapor‐ŝipo (“与 ŝarĝvaporo 有关的船”,毫无意义的词)。人们只有自己去理解,在多个理论上可能的分析和意义中哪一个是合适的。在实践中,只有在很少的情况下发生混淆。在书面语中,需要时可以使用分隔符以求意思清楚,如在 ŝarĝ‐vaporŝipo 中。一般情况下,带三个或四个以上词根的组合词可能过于难解。人们最好不说这样的组合词 vaporŝipasocimembrokunvenejo,而说 kunvenejo por membroj de vaporŝipasocio 蒸汽船协会会员的会议室。

衔接性词尾

在确指性前置元素后,可以放置一个衔接性 O 词尾,以便给组合词的发音和理解带来方便:puŝoŝipo, aeroŝipo, sangoruĝo 等。

如果将组合词分开,其中的前置元素最自然地就成了形容词,在这样的组合词中不用衔接性 词尾,例如:dikfingro 大拇指。使用 diko 一词以自然的方式来说明意思,几乎是不可能的。因此,不说 dikofingro,也不说 dikafingro,而在需要时说 dika fingro。在动作词上情况相似,确指性前置元素表示由动作产生的性质:ruĝfarbifarbi ruĝa, farbi tiel ke io fariĝas ruĝaplenŝtopiŝtopi plena。 在这样的组合词中,也不使用衔接性词尾。在前置元素表示动作方式的动作组合词中,习惯上也不使用衔接性词尾,而在需要时最好将组合词分开:laŭtlegilegi laŭte

Nigra‐blanka (黑白的) 之类的形式不是组合词,而是两个为表示特殊的意义色彩而连写的独立的词。

如果前置元素是小品词 (不需要词尾的词),通常不用衔接性词尾。然而,需要时可以使用衔接性 E 词尾:postsignopostesigno (方便发音),postuloposteulo (方便理解)。可是,这种情况非常罕见。

E 以外的其他词尾可以出现在小品词前置元素之后,只有当这附加必要的意义时:unuaeco 首要性 (unueco 统一性),antaŭeniri 向前走 (antaŭiri 走在 ... 前)。衔接元素 EN (E + N) 有时也用在词根前置元素之后:supreniro, ĉieleniro (或 ĉieliro), hejmenvojaĝo (或 hejmvojaĝo)。

有时,作为衔接性词尾的 E 出现在当前置元素为词根 MULT 时:multe‐nombro

在由 “动作词根 + POV, VOL, 或 DEV” 构成的组合词中,通常使用 I 作为衔接性词尾:pagipova, vivivola, pagideva。最好将此类形式解释为短句词。在此类词中也可以使用 O:pagopova, vivovola, pagodeva。这时,它们就成了组合词,但是,此类词中的 O 不够符合习惯。原则上,还可以完全不带衔接性词尾而使用它们:pagpova, vivvola, pagdeva,但是,此种形式在实践中几乎是不用的。

如果主要元素是后缀,或者,如果前置元素是前缀,这时就不用衔接性词尾了。

在其他种类的合成词、短句词中,人们依据其他规则使用衔接性词尾。

组合词中的小品词

某些小品词常常带词尾使用。对于这种词尾词也可以加上确指性前置元素:

  • milmilojarmilo - mil → milo → jarmilo 千年

    = 一千年,由年構成的千 (还有同义的短句词 miljaro)

  • jesjesokapjeso - jes → jeso → kapjeso 点头同意

    = 点头同意

对组合词的解释

人们常常可以用介词来解释组合词的意思:

  • aerŝipo = aerŝipo 飞艇 (= ŝipo por aero)
  • lignotablo = lignotablo 木桌 (= tablo el ligno)
  • skribtablo = skribtablo 写字台 (= tablo por skribo)
  • piediro = piediro 步行 (= iro per piedoj)

但是,并非所有的组合词都是如此可解释的。某些组合词需要更加复杂的解释:

  • < vaporŝipo = vaporŝipo 蒸汽船 (= ŝipo, kiu sin movas per vaporo,但 “ŝipo de/per... vaporo” 是没有意义的。)
  • dikfingro = dikfingro 大拇指 (= 一般比其他手指都粗的那种手指,但 “fingro de diko” 是没有意义的。)
  • sovaĝbesto = sovaĝbesto 野兽 (= 以野性为特征的兽,但 “besto de sovaĝo” 是没有意义的。)

在合成词中,可以藏有许多不可表达的意思。组合词由给出基本意思的主要元素和表示某种特征的前置元素组成,但是,组合词并非意思的完整定义。组合词的实际意思不仅取决于其组成部分的意思,而且也取决于语言传统。

人们常常在例如 lada skatololadskatolo, sovaĝa bestosovaĝbesto, dikfingrodika fingro 之间犹豫不决。常常可以没有区别地使用这两种形式,但是,在组合词与带形容词和名词的 “双词词组” 之间,却有着本质的区别。当构成组合词时,人们为了特殊的概念、为了某个种类而造词。人们指称某种概念,该概念由于某种原因而被视为独特的,由于某种原因而需要专门的词。当使用带修饰语的名词时,通常只表示 “偶发的” 或 “偶然的” 性质。

  • Lada skatolo (铁的盒子) 是任何种类的盒子。这一盒子以某种方式 “偶然地” 与铁有关。它以何种方式与铁有关,只有上下文可以表示。它可能是铁做的,也可能是装了铁,等等。然而,ladskatolo (鉄盒) 则是某个盒子种类。Ladskatolo 的准确意思由语言传统决定:罐头盒。
  • Sovaĝa besto (野生的动物) 是 (单独的一个) 动物,“偶然地” 是一个野生的。这是否就是它的通常状态,人们不得而知。Sovaĝa besto (野生动物) 是某个动物种类,具有野生特性。(野生动物) 是某个动物种类,具有野生特性。
  • Dikfingro (大拇指) 是某个手指种类,其之所以这样指称,是因为它通常比其他手指粗。Dikfingro 是任何一种 “偶然地” 是粗的手指 (拇指、食指、中指、无名指、或小 指)。一个单独的 dikfingro 可以是或粗或细,但是它依然是 “大拇指”。

因此,确指性前置元素表示是何种种类,而不表示是何种个体。修饰语通常表示是何种个体, 但是根据上下文,它也可以表示是何种种类。因此,也可以使用修饰语来指称种类。可以说 dika fingro 来代替 dikfingro。可以说 vapora ŝipo 来代替 vaporŝipo。也许可以说 sovaĝa besto 来代替 sovaĝbesto。但是不可能反过来说,因为并非每一个 dika fingro 都是 dikfingro,并非每一个 vapora ŝipo 都是 vaporŝipo,并非每一个 sovaĝa besto 都是 sovaĝbesto

不可能构造出其中前置元素是性质词根的组合词,这是一个常见的误解。实际上,人们经常 构造出这样的词,例如:altlernejo, altforno, dikfingro, sekvinberoj, solinfano, sovaĝbesto, sanktoleo,及许多其他词。它们完全是正确的。但是,如果不是以某个更加特别的事物为目的,就不能简单地将名词推向形容词修饰语。如果仅仅想说 bela floro,就不要说 belfloro

许多人认为,不能构成这样的组合词,其主要元素表示动作,而其前置元素则表示该动作的 宾语,例如:leterskribi, voĉdoni, domkonstrui。然而,这并不正确。在此类组合词中,前置元素并非普通的宾语,而是表示动作种类的特性。此类组合词在意义上不同于双词词组 skribi letero(j)n, doni voĉo(j)n 等。在 skribi leteron 中,宾语表示 “书写” 的具体宾语,而在 leterskribi 中,“信件” 只具有书写类别的特性。某些类似的动词具有试图的語意区分:fiŝkapti 钓鱼、捕鱼 (= 试图捕鱼)。必须将此类动词解释为短句词

短句的语词化

短句 (同属一体的词的组合) 可以通过添加某种后置元素紧缩成合成词。这就是短句的语词 化,其结果就是短句词。从原来的短句中只保留最重要的元素,词尾及其他较不重要的元素通常省略了。然而,为了便于发音或理解,可以保留原短句的词类词尾,但是不保留 J 词尾 和 N 词尾。

  • sur tablo → [sur tablo]-A → surtabla - sur tablo 在桌上 → surtabla 桌上的
  • inter (la) nacioj → [inter nacioj]-A → internacia - inter (la) nacioj 在国家之间 → internacia 国际的
  • dum unu tago → [unu tago]-A → unutaga - dum unu tago 在一天里 → unutaga 只是一天的
  • en la unua tago → [unua tago]-A → unuataga - en la unua tago 在第一天 → unuataga 首日的
  • sur tiu flanko → [tiu flanko]-E → tiuflanke - sur tiu flanko 在那一侧 → tiuflanke 在那一侧,在那一方面
  • sur tiu ĉi flanko → [ĉi flanko]-E → ĉi-flanke - sur tiu ĉi flanko 在这一侧 → ĉi‐flanke 在这一侧,在这方面
  • en tiu maniero → [tiu maniero]-E → tiumaniere - en tiu maniero 以那种方式 → tiumaniere 以那种方式
  • en tiu ĉi maniero → [ĉi maniero]-E → ĉi-maniere - en tiu ĉi maniero 用这种方式 → ĉi‐maniere 用这种方式
  • Li staris tutan horon apud la fenestro.Li staris tuthore [tutahore] apud la fenestro. - Li staris tutan horon apud la fenestro. → Li staris tuthore [tutahore] apud la fenestro. 他在 窗口站了整整一个小时。
  • povas pagipagi povas → [pagi povas]-A → pagipova - povas pagi 能够支付 → pagipova 支付得起的

    = tia, ke oni povas pagi 支付得起的

当借助动词词尾或 O 词尾将短句语词化时,该词尾就代表某种隐藏的概念。该词尾代表什么概念,每一个这样的词都必须各别记:

  • per laboro → [per laboro]-(akiri)-I → perlabori - per laboro 通过劳动 → 通过劳动而取得

    = akiri per laboro。动词词尾代表隐藏的概念 “获得,赚得”。Perlabori 绝不是来自动词 labori,而是来自短句 per laboro。在 labori 中,动作意义仅仅是 LABOR。在 perlabori 中,动作则是 "取得"。

  • fiŝojn kapti → [fiŝojn kapti]-(provi)-I → fiŝkapti - fiŝojn kapti 捕鱼 → fiŝkapti 试图抓住鱼,钓鱼

    = provi kapti fiŝojn, fiŝi 试图抓住鱼,钓鱼

  • tri anguloj → [tri anguloj]-(figuro)-O → triangulo - tri anguloj 三个角 → triangulo 三角形

    = 有三個角的图形

  • sub tegmento → [sub tegmento]-(ĉambro/loko)-O → subtegmento - sub tegmento 屋頂下 → subtegmento 顶楼,屋顶室

    = 屋頂下面的房间或地方。不是 subtegmentejo,因为出现在后缀 EJ 前的事物,必须表示存在于或发生在该地方的事物。

  • per fortoj → [per fortoj]-(trudo)-O → perforto - per fortoj 用力 → perforto 暴力

    = 以暴力强行自己意愿

  • unu tago kaj unu nokto → [unu tago (kaj) unu nokto]-(periodo)-O → tagnokto - unu tago kaj unu nokto 一天一夜 → tagnokto 一 昼夜

    = 24 小時期间

  • la pli multaj → [pli multaj]-(grupo)-O → plimulto - la pli multaj 更多的,多数 →plimulto 大多数,大部分

    = 占多数的群组

  • mil jaroj → [mil jaroj]-(periodo)-O → miljaro - mil jaroj 一千年 → miljaro 千年

    = 一千年的期间。组合词 jarmilo 和短句词 miljaro 具有丝毫不差的相同意思。两者都是对的,但是,它们却依据两个不同原则构造的。然而,一般来说,组合词更常见和更有基础,因此,组合词 jarmilo 最终更受欢迎。

同样可以使用 “语词化的” 短句作为组合词的前置元素。最常见的是,主要元素是后缀:

  • la sama ideo → [sama ideo]-AN-O → samideano - la sama ideo 相同的理念 → samideano 同道,同志

    = 成员的种类,即有相同理念者

  • altaj montoj → [altaj montoj]-AR-O → altmontaro - altaj montoj 高山 → altmontaro 高山山脉

    = 成群的高山

  • sub (la) maro → [sub maro]-ŜIP-O → submarŝipo - sub (la) maro 在海底 → submarŝipo 潜水艇

    = 可在海面下行進的船

  • en liton → [en liton]-IG-I → enlitigi - en liton 到床上去 → enlitigi 将...放上床

    = 使上床,放上床

合成的更加极端和更罕见的形式是引用语的语词化。在此类构词法 (它是短句语词化的一种) 中,人们从完整的话语 (实际的或想象的) 中构造出一个词。这时,人们总是连同所有词尾保留原引用语的完整的词: "Vivu!" 万岁 → [vivu]-(krii)-I → vivui 高呼万岁 = krii "vivu!",以高呼万岁向某人致敬 。请注意,U 词尾保留下来了。普通词不可以接连有两个词类词尾。但是,vivui 不是一个普通词。它是引用语的语词化,而且 U 词尾对于词义绝对是必要的。"Ne forgesu min!" “不要忘记我!” → [ne forgesu min]‐(floro)‐O → neforgesumino 勿忘我 = 花的种类 miozoto (勿忘草的蓝色是爱的忠诚的象征。)

词缀

词根的一小部分 (大约 40 个) 叫做词缀。它们是主要用于合成词中的词根。其中一些是后缀,它们出现在其他词根之后。另一些是前缀,它们出现在其他词根之前。

特别是由传统决定,哪些词根叫做词缀。然而,或许可以说词缀是构词法中依特殊规则作用的词根。根据这一定义,传统词缀中的一些是普通词根。在此前有关普通构词法的解释中,有一些例子就是传统上称为词缀的词根。

后缀中的绝大多数用作组合词中的主要元素。位于后缀之前的是确指性前置元素。但是,对于绝大多数后缀来说,存在某种特殊规则,限制着主要元素与前置元素之间可能的关系。对于普通词根来说,就不存在这样的限制。

然而,后缀 AĈ, ĈJ, EG, ET, IN, NJ, 和 UM 完全不是这样运用。由这些后缀构成的词,既非组合词,又非短句词。这些后缀因而是真正的词缀。

前缀中的绝大多数用作组合词中的确指性前置元素。位于前缀之后的是主要元素,其意义由前缀以某种方式得以准确化。但是,通常存在某种特殊规则,限制着前缀与主要元素之间可能的关系。

然而,前缀 GE 和 MAL 不是这样运用。GE 和 MAL 如此改变后置元素的意思,以致于不能将其解释为组合词 (也不能是短句词)。GE 和 MAL 因而是真正的词缀。

原则上任何词缀都可以如同一般词根般地使用。某些词缀更是很常這样使用。其他的,像 ĈJ 和 NJ,非常少被當成一般词根使用。一些這类用法的例子在后面有关各种词缀的说明中会出现。

在词缀上通常不用衔接性词尾,如在 dormoĉambro 中。不说例如 ekokuri, eksosekretario, ŝipoestro。在词缀上使用衔接性词尾,只有当对于意思或理解多少有绝对必要时,例如:unuaeco, antaŭenigi, posteulo

分词后缀 ANT, INT, ONT, AT, IT 和 OT 另外说明。

然而,一般不归类为词缀的词根,在某种意义上也有像前缀或后缀的行为。我们可称之为 词缀性元素

回到上端