Al contingut

Mi provis traduki novelon

de mrr, 24 d’agost de 2014

Missatges: 12

Llengua: Esperanto

Terurĉjo (Mostra el perfil) 25 de setembre de 2014 9.05.20

en sia = en propra, en tio, kio apartenas al la monstro mem

se necesas diri pri la tero, do, la monstro tremigis la teron, baraktante en ĝia profundo.

kio estas profundejo? ĉu ĉambro aŭ kaverno? laŭ mi pli konvene estus skribi profundo, profundaĵo aŭ abismo

mrr (Mostra el perfil) 3 d’octubre de 2014 9.24.42

Okej, dankon ridulo.gif

Tornar a dalt