К содержанию

Mi provis traduki novelon

от mrr, 24 августа 2014 г.

Сообщений: 12

Язык: Esperanto

Terurĉjo (Показать профиль) 25 сентября 2014 г., 9:05:20

en sia = en propra, en tio, kio apartenas al la monstro mem

se necesas diri pri la tero, do, la monstro tremigis la teron, baraktante en ĝia profundo.

kio estas profundejo? ĉu ĉambro aŭ kaverno? laŭ mi pli konvene estus skribi profundo, profundaĵo aŭ abismo

mrr (Показать профиль) 3 октября 2014 г., 9:24:42

Okej, dankon ridulo.gif

Наверх