Til innholdet

Mi provis traduki novelon

fra mrr,2014 8 24

Meldinger: 12

Språk: Esperanto

Terurĉjo (Å vise profilen) 2014 9 25 09:05:20

en sia = en propra, en tio, kio apartenas al la monstro mem

se necesas diri pri la tero, do, la monstro tremigis la teron, baraktante en ĝia profundo.

kio estas profundejo? ĉu ĉambro aŭ kaverno? laŭ mi pli konvene estus skribi profundo, profundaĵo aŭ abismo

mrr (Å vise profilen) 2014 10 3 09:24:42

Okej, dankon ridulo.gif

Tibake til toppen