Missatges: 18
Llengua: Français
crescence (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 10.57.02
Quelle serait la meilleure préposition esperanto traduisant la préposition française "d'après" dans l'exemple :
Tableau d'après photo
La préposition "laŭ" vous paraît-elle bien choisie ?
Merci de vos idées.
oxymor (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 12.09.52
Altebrilas (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 12.47.28
Mevido (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 17.20.14
Altebrilas:"laux" paraît correct.Je confirme aussi pour "laŭ".
crescence (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 17.23.26
jan aleksan (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 20.24.20
Sinon normalement c'est "laux"
hermeso (Mostra el perfil) 29 de juny de 2011 20.29.11
darkweasel (Mostra el perfil) 30 de juny de 2011 5.36.53
hermeso:et pourquoi pas "devene"Peut-être devene de (il faut une préposition).
crescence (Mostra el perfil) 30 de juny de 2011 8.28.56
darkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...
hermeso (Mostra el perfil) 30 de juny de 2011 10.59.25
crescence:"devene" je le vois comme un adverbe et "de" comme prépositiondarkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...