Postitused: 18
Keel: Français
crescence (Näita profiili) 29. juuni 2011 10:57.02
Quelle serait la meilleure préposition esperanto traduisant la préposition française "d'après" dans l'exemple :
Tableau d'après photo
La préposition "laŭ" vous paraît-elle bien choisie ?
Merci de vos idées.
oxymor (Näita profiili) 29. juuni 2011 12:09.52
Altebrilas (Näita profiili) 29. juuni 2011 12:47.28
Mevido (Näita profiili) 29. juuni 2011 17:20.14
Altebrilas:"laux" paraît correct.Je confirme aussi pour "laŭ".
crescence (Näita profiili) 29. juuni 2011 17:23.26
jan aleksan (Näita profiili) 29. juuni 2011 20:24.20
Sinon normalement c'est "laux"
hermeso (Näita profiili) 29. juuni 2011 20:29.11
darkweasel (Näita profiili) 30. juuni 2011 5:36.53
hermeso:et pourquoi pas "devene"Peut-être devene de (il faut une préposition).
crescence (Näita profiili) 30. juuni 2011 8:28.56
darkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...
hermeso (Näita profiili) 30. juuni 2011 10:59.25
crescence:"devene" je le vois comme un adverbe et "de" comme prépositiondarkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...