d'après
од crescence, 29. јун 2011.
Поруке: 18
Језик: Français
crescence (Погледати профил) 29. јун 2011. 10.57.02
Quelle serait la meilleure préposition esperanto traduisant la préposition française "d'après" dans l'exemple :
Tableau d'après photo
La préposition "laŭ" vous paraît-elle bien choisie ?
Merci de vos idées.
oxymor (Погледати профил) 29. јун 2011. 12.09.52
Altebrilas (Погледати профил) 29. јун 2011. 12.47.28
Mevido (Погледати профил) 29. јун 2011. 17.20.14
Altebrilas:"laux" paraît correct.Je confirme aussi pour "laŭ".
crescence (Погледати профил) 29. јун 2011. 17.23.26
jan aleksan (Погледати профил) 29. јун 2011. 20.24.20
Sinon normalement c'est "laux"
hermeso (Погледати профил) 29. јун 2011. 20.29.11
darkweasel (Погледати профил) 30. јун 2011. 05.36.53
hermeso:et pourquoi pas "devene"Peut-être devene de (il faut une préposition).
crescence (Погледати профил) 30. јун 2011. 08.28.56
darkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...
hermeso (Погледати профил) 30. јун 2011. 10.59.25
crescence:"devene" je le vois comme un adverbe et "de" comme prépositiondarkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...