Pesan: 18
Bahasa: Français
crescence (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 10.57.02
Quelle serait la meilleure préposition esperanto traduisant la préposition française "d'après" dans l'exemple :
Tableau d'après photo
La préposition "laŭ" vous paraît-elle bien choisie ?
Merci de vos idées.
oxymor (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 12.09.52
Altebrilas (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 12.47.28
Mevido (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 17.20.14
Altebrilas:"laux" paraît correct.Je confirme aussi pour "laŭ".
crescence (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 17.23.26
jan aleksan (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 20.24.20
Sinon normalement c'est "laux"
hermeso (Tunjukkan profil) 29 Juni 2011 20.29.11
darkweasel (Tunjukkan profil) 30 Juni 2011 05.36.53
hermeso:et pourquoi pas "devene"Peut-être devene de (il faut une préposition).
crescence (Tunjukkan profil) 30 Juni 2011 08.28.56
darkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...
hermeso (Tunjukkan profil) 30 Juni 2011 10.59.25
crescence:"devene" je le vois comme un adverbe et "de" comme prépositiondarkweasel:Peut-être devene de (il faut une préposition).Cette répétition de préposition (en préfixe et en mot indépendant) me surprendra toujours...