مغلق
Kiel traduki "It's getting better"?
من Cheesorable, 2 يوليو، 2017
المشاركات: 5
لغة: Esperanto
Cheesorable (عرض الملف الشخصي) 2 يوليو، 2017 5:18:08 ص
Ĉu ekzistas pli bonaj versioj? Aŭ estas ĝi la sola korekta versio?
Antaŭdankon
(it means "thanks in advance" right?)
Roch (عرض الملف الشخصي) 2 يوليو، 2017 6:27:02 ص
sergejm (عرض الملف الشخصي) 2 يوليو، 2017 2:03:37 م
Esperanto sentence does not need to have a subject.
Esperanto frazo ne devas havi subjekton, do se "it" en angla frazo ne estas konkreta aĵo, en Esperanto oni ne uzu "ĝi" aŭ "tio".
En ĉi tiu kazo oni uzu "pli bone". Uzu "pli bona" se la frazo havas subjekton.
Roch (عرض الملف الشخصي) 2 يوليو، 2017 9:52:47 م
Cheesorable (عرض الملف الشخصي) 3 يوليو، 2017 12:33:39 ص
Multan dankon por viaj klraigoj.