Към съдържанието

Затворено

Kiel traduki "It's getting better"?

от Cheesorable, 02 юли 2017

Съобщения: 5

Език: Esperanto

Cheesorable (Покажи профила) 02 юли 2017, 05:18:08

Ĉu "It's getting better" estas "Ĝi fariĝas pli bona" en esperanto ?
Ĉu ekzistas pli bonaj versioj? Aŭ estas ĝi la sola korekta versio?

Antaŭdankon
(it means "thanks in advance" right?)

sergejm (Покажи профила) 02 юли 2017, 14:03:37

"Fariĝas pli bone" or "Pliboniĝas" if "it" is not a concrete thing and is added because the English sentence must have a subject.
Esperanto sentence does not need to have a subject.
Esperanto frazo ne devas havi subjekton, do se "it" en angla frazo ne estas konkreta aĵo, en Esperanto oni ne uzu "ĝi" aŭ "tio".
En ĉi tiu kazo oni uzu "pli bone". Uzu "pli bona" se la frazo havas subjekton.

Cheesorable (Покажи профила) 03 юли 2017, 00:33:39

Nun mi komprenas ĝin.
Multan dankon por viaj klraigoj.

Обратно нагоре