Mergi la conținut

Închis

Kiel traduki "It's getting better"?

de Cheesorable, 2 iulie 2017

Contribuții/Mesaje: 5

Limbă: Esperanto

Cheesorable (Arată profil) 2 iulie 2017, 05:18:08

Ĉu "It's getting better" estas "Ĝi fariĝas pli bona" en esperanto ?
Ĉu ekzistas pli bonaj versioj? Aŭ estas ĝi la sola korekta versio?

Antaŭdankon
(it means "thanks in advance" right?)

Roch (Arată profil) 2 iulie 2017, 06:27:02

sergejm (Arată profil) 2 iulie 2017, 14:03:37

"Fariĝas pli bone" or "Pliboniĝas" if "it" is not a concrete thing and is added because the English sentence must have a subject.
Esperanto sentence does not need to have a subject.
Esperanto frazo ne devas havi subjekton, do se "it" en angla frazo ne estas konkreta aĵo, en Esperanto oni ne uzu "ĝi" aŭ "tio".
En ĉi tiu kazo oni uzu "pli bone". Uzu "pli bona" se la frazo havas subjekton.

Cheesorable (Arată profil) 3 iulie 2017, 00:33:39

Nun mi komprenas ĝin.
Multan dankon por viaj klraigoj.

Înapoi mai sus