Затворен
Kiel traduki "It's getting better"?
од Cheesorable, 02. јул 2017.
Поруке: 5
Језик: Esperanto
Cheesorable (Погледати профил) 02. јул 2017. 05.18.08
Ĉu ekzistas pli bonaj versioj? Aŭ estas ĝi la sola korekta versio?
Antaŭdankon
(it means "thanks in advance" right?)
Roch (Погледати профил) 02. јул 2017. 06.27.02
sergejm (Погледати профил) 02. јул 2017. 14.03.37
Esperanto sentence does not need to have a subject.
Esperanto frazo ne devas havi subjekton, do se "it" en angla frazo ne estas konkreta aĵo, en Esperanto oni ne uzu "ĝi" aŭ "tio".
En ĉi tiu kazo oni uzu "pli bone". Uzu "pli bona" se la frazo havas subjekton.
Roch (Погледати профил) 02. јул 2017. 21.52.47
Cheesorable (Погледати профил) 03. јул 2017. 00.33.39
Multan dankon por viaj klraigoj.