Ke daftar isi

Tertutup

Kiel traduki "It's getting better"?

dari Cheesorable, 2 Juli 2017

Pesan: 5

Bahasa: Esperanto

Cheesorable (Tunjukkan profil) 2 Juli 2017 05.18.08

Ĉu "It's getting better" estas "Ĝi fariĝas pli bona" en esperanto ?
Ĉu ekzistas pli bonaj versioj? Aŭ estas ĝi la sola korekta versio?

Antaŭdankon
(it means "thanks in advance" right?)

Roch (Tunjukkan profil) 2 Juli 2017 06.27.02

sergejm (Tunjukkan profil) 2 Juli 2017 14.03.37

"Fariĝas pli bone" or "Pliboniĝas" if "it" is not a concrete thing and is added because the English sentence must have a subject.
Esperanto sentence does not need to have a subject.
Esperanto frazo ne devas havi subjekton, do se "it" en angla frazo ne estas konkreta aĵo, en Esperanto oni ne uzu "ĝi" aŭ "tio".
En ĉi tiu kazo oni uzu "pli bone". Uzu "pli bona" se la frazo havas subjekton.

Cheesorable (Tunjukkan profil) 3 Juli 2017 00.33.39

Nun mi komprenas ĝin.
Multan dankon por viaj klraigoj.

Kembali ke atas